<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Antonio Muñoz Molina, Der polnische Reiter</title>
	<atom:link href="http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 11:20:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-739</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 06:48:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-739</guid>
		<description>[...] war der Empfehlung unter meinen Gedanken zum Polnischen Reiter gefolgt und hatte mir Ana Maria Matutes Roman Erste Erinnerung von 1956 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] war der Empfehlung unter meinen Gedanken zum Polnischen Reiter gefolgt und hatte mir Ana Maria Matutes Roman Erste Erinnerung von 1956 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Common Reader&#187; Blog Archive &#187; Frühlings Erwachen im Bürgerkrieg</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-736</link>
		<dc:creator>Common Reader&#187; Blog Archive &#187; Frühlings Erwachen im Bürgerkrieg</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 14:46:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-736</guid>
		<description>[...] Empfehlung unter meinen Gedanken zum Polnischen Reiter folgend habe ich mir Ana Maria Matutes Roman Erste Erinnerung von 1956 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Empfehlung unter meinen Gedanken zum Polnischen Reiter folgend habe ich mir Ana Maria Matutes Roman Erste Erinnerung von 1956 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: engl</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-701</link>
		<dc:creator>engl</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 21:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-701</guid>
		<description>Klar kann man. Auch Du. (Links unter &quot;Comments&quot; wo sonst!?)

TriOlogie! Das scheppert ja wie Musik in meinen Lektorenohren. ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Klar kann man. Auch Du. (Links unter &#8220;Comments&#8221; wo sonst!?)</p>
<p>TriOlogie! Das scheppert ja wie Musik in meinen Lektorenohren. ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Percanta</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-699</link>
		<dc:creator>Percanta</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 21:09:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-699</guid>
		<description>Da steht TRIOLOGIE!! In meinem Kommentar steht TriOlogie! Weil ich beim Tippen daran dachte, dass ich das mal im Chat eben so VERTIPPTE und daraufhin von der Mitchatterin gehörig aufs Haupt bekam, OB ICH ETWA AUCH TRIOLOGIE SAGEN WÜRDE. Dachte daran, kicherte kurz, und ZACK, hat der unterbewusste Mittelfinger das O schon dort hineingehauen. 
Trilogie! Tri! Nicht TriO!
NEIN! Ich tippe auch eigentlich nicht in GROSSBUCHSTABEN! Und mache auch nicht so viele AUSRUFEZEICHEN!!! Aber - ich bin entsetzt! Trio! Wah!
Kann man Kommentartexte irgendwo ändern? Admin, ADMIN??!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da steht TRIOLOGIE!! In meinem Kommentar steht TriOlogie! Weil ich beim Tippen daran dachte, dass ich das mal im Chat eben so VERTIPPTE und daraufhin von der Mitchatterin gehörig aufs Haupt bekam, OB ICH ETWA AUCH TRIOLOGIE SAGEN WÜRDE. Dachte daran, kicherte kurz, und ZACK, hat der unterbewusste Mittelfinger das O schon dort hineingehauen.<br />
Trilogie! Tri! Nicht TriO!<br />
NEIN! Ich tippe auch eigentlich nicht in GROSSBUCHSTABEN! Und mache auch nicht so viele AUSRUFEZEICHEN!!! Aber &#8211; ich bin entsetzt! Trio! Wah!<br />
Kann man Kommentartexte irgendwo ändern? Admin, ADMIN??!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kaltmamsell</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-698</link>
		<dc:creator>Kaltmamsell</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 20:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-698</guid>
		<description>Vielen Dank, percanta! Matute hatte ich im noch im Hinterkopf; daraus hole ich sie hiermit hervor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank, percanta! Matute hatte ich im noch im Hinterkopf; daraus hole ich sie hiermit hervor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Percanta</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-697</link>
		<dc:creator>Percanta</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 20:25:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-697</guid>
		<description>Oh, &quot;El jinete polaco&quot;! Schöner Bericht, danke.
Hier liegen zwei thematisch passende Bücher - andere der lange Zeit so wenigen Vergangenheitsbewältiger - mit deren Rezension ich dann vielleicht mal beginnen sollte, damit es noch in gedanklicher Nähe ist. Juan Goytisolo: &quot;Señas de identidad&quot; (1966), auch sehr dicht, sehr komplex (in die Übersetzung &quot;Identitätszeichen&quot; habe ich nur enen Blick geworfen, fand sie aber nicht einfacher als das Original, dafür etwas verstaubter, das kann aber täuschen. Und Übersetzer muss ich recherchieren.) Die ganze Triologie sehr empfehlenswert. 
Und: Ana María Matute: &quot;Primera Memoria&quot;, schon 1959 mit dem Premio Nadal ausgezeichnet und einer der ersten Texte, die sich mit dem dunklen Thema des Spanischen Bürgerkriegs befassen.
Soll hier weniger einen &quot;Teaser&quot; darstellen als einen Hinweis an Frau Kaltmamsell. (&quot;Leser, die der &quot;Jinete pólaco&quot; berührt hat, könnte auch dies interessieren...&quot;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, &#8220;El jinete polaco&#8221;! Schöner Bericht, danke.<br />
Hier liegen zwei thematisch passende Bücher &#8211; andere der lange Zeit so wenigen Vergangenheitsbewältiger &#8211; mit deren Rezension ich dann vielleicht mal beginnen sollte, damit es noch in gedanklicher Nähe ist. Juan Goytisolo: &#8220;Señas de identidad&#8221; (1966), auch sehr dicht, sehr komplex (in die Übersetzung &#8220;Identitätszeichen&#8221; habe ich nur enen Blick geworfen, fand sie aber nicht einfacher als das Original, dafür etwas verstaubter, das kann aber täuschen. Und Übersetzer muss ich recherchieren.) Die ganze Triologie sehr empfehlenswert.<br />
Und: Ana María Matute: &#8220;Primera Memoria&#8221;, schon 1959 mit dem Premio Nadal ausgezeichnet und einer der ersten Texte, die sich mit dem dunklen Thema des Spanischen Bürgerkriegs befassen.<br />
Soll hier weniger einen &#8220;Teaser&#8221; darstellen als einen Hinweis an Frau Kaltmamsell. (&#8220;Leser, die der &#8220;Jinete pólaco&#8221; berührt hat, könnte auch dies interessieren&#8230;&#8221;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: engl @ absurdum &#187; Blog-Archiv &#187; kaltmamsell im common reader</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-695</link>
		<dc:creator>engl @ absurdum &#187; Blog-Archiv &#187; kaltmamsell im common reader</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 16:28:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-695</guid>
		<description>[...] antonio muñoz molina, der polnische reiter: ich bilde mir ein, das vergangene Spanien durch diesen Roman besser zu verstehen.       [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] antonio muñoz molina, der polnische reiter: ich bilde mir ein, das vergangene Spanien durch diesen Roman besser zu verstehen.       [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kaltmamsell</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-694</link>
		<dc:creator>Kaltmamsell</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 08:32:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-694</guid>
		<description>Nun, Google Chrome ist ja auch kein Feed Reader - mit dem Google Reader funktioniert der Feed problemlos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nun, Google Chrome ist ja auch kein Feed Reader &#8211; mit dem Google Reader funktioniert der Feed problemlos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ouida Samperi</title>
		<link>http://common-reader.de/2010/02/antonio-munoz-molina-der-polnische-reiter/comment-page-1/#comment-692</link>
		<dc:creator>Ouida Samperi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 00:58:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://common-reader.de/?p=273#comment-692</guid>
		<description>Großartiger Blog, aber der RSS Feed funktioniert nicht in Google Chrome.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Großartiger Blog, aber der RSS Feed funktioniert nicht in Google Chrome.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
